|
PROJEKAT RASTKO
biblioteka srpske kulture na Internetu
KONKURS ZA SAVREMENU DRAMU
[10. septembar 2000.]
Pažnja!
Zbog skorašnjih događaja u Srbiji kao i zbog dugotrajnih isključenja struje, izlazimo u susret autorima i proširujemo krajnji rok konkursa za savremenu dramu na 7. januar 2001
- "Projekat Rastko - biblioteka srpske kulture na Internetu" poziva sve dramske pisce da učestvuju na konkursu za savremenu srpsku dramu.
- Jedan autor može da učestvuje sa najviše tri teksta (uključujući i koautorizovana dela).
- Konkurs je otvoren do 7. januara 2000. u ponoć po srpskom vremenu.
- Izabrane drame biće objavljene na Projektu
Rastko - www.rastko.rs, u Biblioteci savremene
srpske drame.
- Drame se dostavljaju isključivo u elektronskom obliku, na e-adresu drama@rastko.rs
- Primaju se tekstovi autora srpske nacionalnosti ili onih koji stvaraju na srpskom jeziku.
- Rukopisi se šalju na srpskom jeziku, a u posebno opravdanim slučajevima mogu biti i na engleskom.
- Svi žanrovi i vrste su dobrodošli, uključujući tu i dečije, alternativne i radijske forme. Ipak, manje šanse za ulazak u izbor imaju pseudoteatarski tekstovi (na primer, filosofski dijalozi, tzv. "drame za čitanje" i "poetske drame", kao i dramatizovane dokumentarne hronike i slično).
- Svi tekstovi moraju biti temeljno korigovani i lektorisani.
- Razmatraju se samo tekstovi koji su formatirani i opremljeni po dole priloženom uputstvu ("Formatiranje dramskih tekstova").
- Pošto je Projekat Rastko neprofitni i nezavisni poduhvat drame se ne honorišu.
- Konačni rezultati će biti objavljeni 27. januara 2001, ali će delimični rezultati biće sukcesivno objavljivani i pre toga. U slučaju razloga više sile, ovi rokovi se mogu menjati, sa namerom konačnog objavljivanja svih izabranih drama.
FORMATIRANjE DRAMSKIH TEKSTOVA
- Slati rukopise u formatu programa za pisanje koji rade pod operativnim sistemom MS Windows (preporuka: MS Word).
- Ispod naslova drame staviti godinu kada je drama nastala.
- Na kraju rukopisa staviti kratku bio-bibliografiju autora, kao i podatke o nosiocu kopirajta: u generalnom smislu autor, a za Internet "Projekat Rastko".
- Ime lika koji govori napisano je velikim slovima i sa dve tačke.
- Didaskalija se koristi posle dve tačke.
- Ne koristiti masna (bold) ili podvučena (underline) slova.
- Replika (dijalog) se piše isključivo malim slovima.
- Sve didaskalije počinju otvorenom zagradom i velikim slovom, a završavaju se tačkom i zatvorenom zagradom. To važi i ako se didaskalija nalazi u sredini replike i rečenice. Sve didaskalije se nalaze u italiku-kurzivu.
- Primer iz drame "Kraljevsko dvorsko američko zlato" Marije Stojanović:
____________________________________________________________________________
VID: Ne, ti meni
odgovaraj. Stani i razmotaj se. (Podiže program, pa ga ponovo baca.)
ANDREJ: "Razmotaj se" je rđav prevod, nezgodan prevod. Da, "razmotaj
se" je zaista rđav prevod. (Podiže program, pa ga besno baca.)
VID: Dozvoli mi da ga i ja besno bacim. (Podiže program, baca
ga.) Stani der. Ko je tamo? Ne, ti meni odgovaraj. Stani i reci
ko si. Prijatelji ovog tla. Podanici danskog kralja.
____________________________________________________________________________
- Poželjno je da rukopis bude u ćiriličnom kodnom rasporedu WIN 1251.
Ako pišete u drugom kodnom rasporedu, onda instalirajte konvertor koji će tekst prebaciti u ćirilicu. Konvertor i druge alata za ćirilizaciju Windows-a možete naći na adresama
"Praktikum na veb-u" http://www.praktikum.co.yu/office/download/)
i
"Srpska ćirilica na Internetu" http://www.srpsko-pismo.org/
U ime "Projekta Rastko"
Zoran Stefanović
U Beogradu, 10. septembra 2000.
// Projekat Rastko / Drama i pozorište / Savremena drama
//
[ Promena pisma | Pretraga | Mapa Projekta | Kontakt | Pomoć ]
|