Мілан Младенович із Лужиць
Маю побачити острови
(На шляху до Спорад Паломнику з давньої слов'янської землі привиділося Коло мертвих, яке, за повір'ям його предків, вів олень. Цей вірш створено за розповіддю його побратима, знавця старовини, котрий перекладав з невідомої мови темні передчуття цього таємничого проповідника з давніх давен...)
Перед тим, як прийдуть олені
Туго у тіні брови
Перед тим, як прийдуть олені
Хочу побачити острови
Перед тим, як затанцюють коло
Туго у тіні брови
Перед тим, як затанцюють коло
Маю побачити острови
Будь побратимом мені на шляху
Туго у тіні брови
Будь побратимом мені на шляху
Йду побачити острови
Перед тим, як прийдуть олені
Туго у тіні брови
Перед тим, як прийдуть олені
Маю побачити острови
(переклала Олеся Ковтун; Милан Младеновић од Лужице "Морам да видим острва)
Датум последње измене: 2008-05-07 21:10:18