![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Predstavnik
Srbije na festivalu
|
Ne
iščekavši tebe, Slavjanko |
Zoran StefanovićSlovenski OrfejOBREDNI SLUČAJpozorišna drama i radio drama
|
Iz recenzija |
|
• Dramski tekst Zorana Stefanovića [...] poseduje nekoliko vanrednih odlika [...] Priča o slovenskom Orfeju [...] može se čitati i kao brižljiva etnografska studija o slovenskoj religiji Veselina Čajkanovića, i kao politički esej o aktuelnom, tzv. novom poretku, ali i kao bilo koji američki naučnofantastični strip Frenka Milera. (Borba, Beograd 1992) >> • Stefanović znalački koristi slikovite metafore, ali i izričitu ironiju, kako bi čitaoca priveo ravno do prikrivene biti svojih drama. [...] On stvara jedan višeznačan i gust rukopis koji, sasvim suvereno, opstaje i izvan teatarske scene. Paradoks je svoje vrste jedino činjenica da su, uprkos njihovim nesumnjivim mogućnostima, Stefanovićevi komadi, do danas, pravilnije "pročitavani" u inostranstvu nego u Srbiji. (Valjevac, Valjevo 1995) >> • Ono što [...] najpre upada u oči jeste veliko jezičko majstorstvo [...] Stefanović piše sočnim, razigranim srpskim jezikom, kome poseban šarm daje spoj starinske leksike i sintakse, i modernih [...] izraza. Možda najveća vrednost Stefanovićevih komada leži u velikoj lakoći sa kojom se njihove radnje na različitim nivoima razvijaju: oni naprosto klize i neodoljivo nas vuku za sobom. (Pogledi, Kragujevac 1995.) >> • Nije teško iznaći paralele sa današnjim prilikama na Balkanu i u svetu uopšte [...] I sve [u drami] je dato u jednoj duhovitoj i vrlo zanimljivoj projekciji. (Politika, Beograd 2002) >> • [Pisac] donosi, za ovdašnju teatarsku rutinu, netipičnu (čitaj nerealističku), eksperimentu, fantastici i groteski naklonjenu osećajnost, koja pleni slojevitošću i višestrukim značenjskim ravnima. (Vreme, Beograd 1995) >> |
• Ono što Stefanovića izdvaja kao samosvojnog autora, što je zaloga njegove autentičnosti, [...] jeste njegova oporost, gorčina, ubojitost, direktna provokacija. Zaslugu za to ne nose njegove godine, već čini se nasleđe silovitosti barbarogenija, talog jedne istinske umetničke pobune karakteristične za ovo ovde parče Balkana. Ta kombinacija jednog srednjeevropskog promišljanja sveta i jednog silovitog, Micić bi rekao 'divljačkog', duha i zamaha, sad mračnog, sad bezobraznog, specifičnost je pisca Stefanovića. (Dubravka Knežević, pogovor knjige "Slovenski Orfej i druge drame" Beograd, 1995) >> • Uspjela simbioza drevnog mita i modernog masmedijskog iskustva. (Pobjeda, Podgorica 1992) >> • [Očigledno je] postojanje slojevitog intelektualnog diskursa, osobene pozorišne estetike, kao i ugledanje na onu tradiciju koja je u istoriji pozorišta bila najzahtevnija. (Petar Grujičić, recenzija knjige "Slovenski Orfej i druge drame" Beograd, 1995) >> • Poetika Zorana Stefanovića [je] sasvim disparatna u našem književnom prostoru. [...] On ne slika, on oblikuje. On ne uzima premnogo iz stvarnosti, pa i ono što iz nje pozajmljuje služi mu kao građa za traganje za suštinom ljudi i pojava. (Vladimir Stamenković, recenzija rukopisa knjige "Slovenski Orfej i druge drame"1995) >>
|
|
|
SLOVENSKI
ORFEJ
|
SLOVENSKI
ORFEJ
|
|
|
Hronologija• Verzije • Izvođenja • Događaji • Poduhvati • |
Prikazi i teorijski osvrti• Recenzije • Eseji • Autopoetičke beleške • |
Bibliografija, teatrografija...• Verzije teksta • Izdanja • Izvođenja • Prevodi • Nagrade i priznanja • Festivali • Kritički osvrti • Intervjui • Vesti i članci • |
Dokumenti• Rediteljski štrihovi i dijalog liste • Biografije• Skice • Fotografije • Ilustracije • |
O Orfeju•
Mit • Umetnost • Antropologija • Ezoterija • |
Linkovi• Od istog autora • Orfej i orfizam • Religije Jugoistočne Evrope • Judaizam i hrišćanstvo • |
Zoran Stefanović - dramaturg i scenarista, urednik i producent. Rođen u Loznici, Srbija, 1969. godine. Diplomirao dramaturgiju i scenario 1994. na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu. Za svoje filmove, pripovetke, drame i stripove dobio desetak nagrada. Radovi prevođeni na makedonski, engleski, rumunski, slovenački i francuski jezik. Osnivač poduhvata "Projekat Rastko - Biblioteka srpske kulture na Internetu" (www.rastko.rs) 1997. godine. Živi u Beogradu.
Kontakt:
zstefanovic@rastko.rs
• Priredio: Zoran Stefanović • Likovno oblikovanje: Marinko Lugonja • Vebmastering: Mihailo Stefanović • Tehnička priprema: Nenad Petrović • Korektura: Nenad Petrović, Zoran Stefanović i dr. • Prevod na engleski: Dragana Rajkov • Prevod na makedonski: Goran Trenčovski i dr. • Autor se zahvaljuje Narodnom pozorištu "Anton Panov" iz Strumice, ediciji "Znak Sagite" iz Beograda, Dramskoj redakciji Radio Beograda, i svim dragim ljudima koji su za ovih deset godina podržali ovaj tekst • Produkcija: TIA Janus, avgust 2002. • (C) 1992- autori i nosioci prava pojedinačnih priloga •
• Glavna strana • Slovenski
Orfej - pozorišna drama • Slovenski
Orfej - radio-drama•
• Hronologija • Recenzije
• Bibliografija, teatrografija...
• Dokumenti •
• O Orfeju u mitu i umetnosti • Linkovi
• Projekat Rastko • Srpsko
pozorište i drama•
Ova
strana na drugim jezicima i/ili pismima
This page in other languages and/or scripts
Srpski ćirilica • Makedonski • English
• Ruski