|
|
Projekt
Rastko - Polska
Biblioteka Polsko-Serbskich Związków Kulturowych
Пројекат
Растко - Пољска
Библиотека пољско-српских културних веза
Project
Rastko - Poland
E-library of Polish-Serbian Cultural Ties
НОВОСТИ
2022-10-17
Program Międzynarodowej konferencji naukowej "Polsko-serbskie związki literackie" – Програм Међународне научне конференције "Српско пољске књижевне везе" - 19-20.X 2022.
2022-02-09
Registar srpskih i poljskiih prevedenih knjiga - Dejan Ajdačić
2020-12-31
Czarnogórcy i Serbowie w rosyjskiej polityce księcia Adama Jerzego Czartoryskiego (1802–1806) - Piotr Żurek
2020-07-22
Пољски преводи поезије Александра Петрова - Драгана М. Ратковић
2019-06-07
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w latach 1990-2006 - Katarzyna Majdzik, Małgorzata Filipek
2019-05-26
Stereotyp mężczyzny w przekładzie "Opowieści o mężczyznach" Miloša Crnjanskiego - Małgorzata Filipek
2019-05-20
Transkulturowość oryginału w przekładzie. (na przykładzie powieści "Derviš i smrt" Mešy Selimovicia) - Iwona Stanios
2019-05-19
Odczytując sens oryginału (na podstawie przekładu na język serbski i angielski Poematu dla dorosłych Adama Ważyka) - Iwona Haneczok Rola stereotypu w kształtowaniu polifonicznego uniwersum literackiego i kulturowego na przykładzie oryginału i polskiego przekładu "Mostu na Drinie" Ivo Andricia - Maciej Czerwiński
2019-03-27
Укрштања и паралеле: О пољским преводима српске народне поезије - Мирослав Топић, Петар Буњак
2019-03-26
О српској авангарди на пољском језику - O serbskiej awangardzie po polsku - 09.04.2019.
2019-03-13
Polonica u Srbiji : bibliografija posebnih izdanja (1848–2013) - Branislava Stojanović
2019-03-10
Пољска драма на српским сценама : (1864–1941) - Петар Буњак
2019-02-23
Сјенкјевичев „Quo vadis“ - Петар Буњак
2019-02-11
Kim są Czarnogórcy? Historia, kultura, naród - Jacek Makowski
2018-06-14
Prace Młodych Polskich Serbistów - Radovi mladih poljskih srbista - T. 1, 2018
2018-03-05
Konferencja Młodych Polskich Serbistów - 15-16.03. 2018.
2018-01-09
Poređenje izabrane odbojkaške terminologije u poljskom i srpskom jeziku - Małgorzata Pabich
2017-12-20
Serbica u Poljskoj (2003–2017) knjige - Małgorzata Pabich
2016-09-09
Полонистички мозаик - Дејан Ајдачић
2016-03-10
Пред тамним огледалом (одговор Љубици Росић) - Божидар Станишић
2013-12-08
Рецепција српске културе кроз усвајање српског језика у пољској универзитетској средини - Драгана М. Ратковић
2012-01-27
Пољске речи у значењу 'издајник' (zdrajca) - Дејан Ајдачић
2011-06-21
Јоахим Ферсенгелд "Перикалипса" - Станислав Лем
2009-12-20
Polityka językowa w byłej Jugosławii i na Kaszubach w XX wieku - Lidia Bojanowska Polityka językowa w byłej Jugosławii i w Polsce - Marzena Marciniak
2009-11-15
Wyrazy obsceniczne polskie i serbskie nazywające części ciała - Magdalena Nowińska
2009-10-31
Stosunek do kobiety w wyrazach obsenicznych w języku serbskim i polskim - Barbara Szwarc
2009-10-24
Cerkiewne "nomina agentis" – analiza słownictwa - Joanna Karczewska
2009-10-22
Poglądy Petara Milosavljevicia na serbski język i literaturę - Magdalena Herzog Powstanie języka i pisma etruskiego, vinczańskiego i wenetyjskiego w świetle alternatywnych teorii południowosłowiańskich - Magdalena Sieroń
2009-03-17
Projekt pierwszej polskiej gramatyki języka serbskiego - Dušan-Vladislav Paždjerski
2008-08-05
Пољска
2008-03-28
Alatyr, Bujan - dwa mitotoponimy na tle kulturowym - Michał Łuczyński
2008-03-03
Представе о Пољацима у "Mемоарима" Симеона Пишчевића - Дејан Ајдачић
2007-11-16
О конференцији о централноевропском и источноевропском филму, Познањ, Пољска - Дејан Ајдачић
2007-10-21
Bibliografija prevoda poljske književnosti: Monografske publikacije (1946-2007) - Branislava Stojanović
2007-09-26
Станислав Лем (1921–2006): Откривање људских (не)способности - Илија Бакић
2007-09-17
Wszystkie chwile są tu i nic być nie przestaje - Antologia poezji serbskiej XX wieku - Grzegorz Łatuszyński
Четвртак, 12. септембар 2002. – понедељак, 30. септембар 2002.
12. септембра 2002. отворен
ПРОЈЕКАТ РАСТКО - ПОЉСКА
Библиотека пољско-српских културних веза
Зборници и колекције
Усмена књижевност
- ~ Српске народне
песме у преводу на пољски језик
- Car Łazar i Caryca Milica, tłum. Izydor Kopernicki [1889]
- Kosowska dziewczyna, tłum. Izydor Kopernicki [1889]
- Śmierć matki Jugowiczów, tłum. Izydor Kopernicki [1889]
- Budowa Skadru, tłum. Antoni Bogusławski [1938]
- Stary Wujadyn, tłum. Czesław Jastrzębiec-Kozłowski [1938]
- Początek powstania przeciw odszczepieńcom, tłum. Czesław Jastrzębiec-Kozłowski
[1938]
Мира Алечковић
Мирослав Антић
Јовица Аћин
Десимир Благојевић
Вјеслав Бориш
Мирјана Бошков
Драган Бошковић
Петар Буњак
Александар Вучо
Крешимир Георгијевић
Оскар Давичо
Милован Данојлић
Милан Дединац
Мирко Демић
Симон Драговић
Никола Дреновац
Душан Дрљача
Малгожата Ђедушицка
Жарко Ђуровић
Ђорђе Живановић
Милорад Живанчевић
Bogusław Zieliński
Милица Јакубјец-Семковова
Гордана Јовановић
Маћеј Карпињски
Сребрица Кнежевић
Марија Магдалена Косановић
Душан Костић
Мирјана Костић-Голубичић
Магдалена Кох
Зигмунд Красињски
Скендер Куленовић
Ренарда Лебда
Władysław Lubaś
Десанка Максимовић
Душан Матић
Танасије Младеновић
Maria Teresa Mazur
Радмило Маројевић
Љубо Милинковић
Вера Митриновић
Константин Михајловић из Островице
Адам Мицкјевич
Стојан Новаковић
Миодраг Павловић
Михајло Пантић
Душан Владислав Пажђерски
Lech Paździerski
Предраг Пипер
Јоана Полак
Станислав Пшибишевски
Милана Радић-Дугоњић
Угљеша Радновић
Стеван Раичковић
Марко Ристић
Љубица Росић
Васко Попа
Миодраг Сибиновић
Teresa Sikorska
Јадвига Сопчак
Богољуб Станковић
Бранислава Стојановић
Мила Стојнић
Стојан Суботин
Богдан Терзић
Мирослав Топић
Zuzanna Topolińska
Ђорђе Трифуновић
Богдан Чиплић
Вислава Шимборска
Бруно Шулц
Autori | Jezik | Folklor | Istorija | Umetnost | O Poljskoj | Prevodi | Bibliografija
Naslovna | Promena pisma | Novosti | Mapa | Kontakt |
|